Бюро переводов

Переводы, которые не нуждаются в пояснениях

Мы переводим практически со всех языков мира: от популярных английского и немецкого до редких пушту и маратхи. К Вашим услугам 390 опытных переводчиков со всех уголков мира, которые с легкостью носителя переведут проекты любой сложности и тематики. Все этапы работы до момента ее сдачи контролирует Ваш персональный менеджер 24/7

Гарантируем конфиденциальность информации.

Современные инструменты

fpm_logo practiCount_logo smartCAT_logo sdl_trados_logo crowdin_logo

Для обеспечения качества в сложных и объемных проектах мы используем современные переводческие технологии: CAT-инструменты, TMS (Translation Management System), QA-программы (контроль качества перевода), групповой перевод, подготовка и использование глоссариев для единства терминологии, управление и внедрение собственных TM (Translation Memory), а также CRM-систему собственной разработки.

Берёмся за документы, сайты, программное обеспечение, книги, художественные тексты, инструкции, документацию. Переводим всё: от надписи на заборе до инструкций по эксплуатации приборов на МКС.

Художественный перевод

Проза, поэзия, сценарии. С сохранением авторского стиля и лексики. Подстрочный и художественный переводы стихов и текстов песен. Перевод рекламных материалов, презентаций и пресс-релизов.

Перевод документов

Паспорта, удостоверения, свидетельства, дипломы, выписки, доверенности, справки. Строго соблюдаем международную терминологию и правила оформления. Работаем в соответствии cо стандартом качества ISO 9001.

Аудио и видео

Переводим и озвучиваем фильмы, передачи, игры, мультфильмы, интервью и аудиокниги и т.п. Расшифровываем звук из видео, создаём субтитры. Смотрите и слушайте с удовольствием!

Технический перевод

Любые объемы технической и научной документации. Руководства, инструкции. Сложная техническая терминология. Опыт в нефтегазовой, металлургической и авиационной тематиках.

Нотариальное заверение

С соблюдением всех юридических норм и строго в срок. Документы на визы, для бракосочетания и образования. Перевод контрактов, уставов и учредительных документов.

Локализация

Нам нравится переводить то, чем пользуемся сами, поэтому вы получите грамотный перевод любого контента, локализацию и адаптацию к нужным рынкам и странам интрфейсов ваших сайтов, и приложений

Цены

Штат удаленных сотрудников экономит Ваши деньги! Вы не оплачиваете издержки на аренду рабочих мест сотрудников, налоги и прочие коммерческие расходы, которые обычно включают в стоимость услуг другие бюро переводов.

С нами Вы платите только за результат работы.

В калькуляторе доступы только часто переводимые языки.
Если не нашли нужный вам язык, уточните у менеджера.

Калькулятор стоимости переводов

Язык оригинала
Русский
  • Английский
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Белорусский
  • Бирманский
  • Болгарский
  • Боснийский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Киргизский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский
  • Литовский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Таджикский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хорватский
  • Черногорский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
Язык перевода
Английский
  • Английский
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Амхарский
  • Арабский
  • Армянский
  • Белорусский
  • Бирманский
  • Болгарский
  • Боснийский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Киргизский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский
  • Литовский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Таджикский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хорватский
  • Черногорский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
Количество символов
1800
600
Паспорт гражданина РФ
3600
Страница А4 14 кеглем
25000
Инструкция к микроволновой печи
75000
Курсовая работа
1460000
«Война и Мир» Льва Толстого
Всё ещё не представляете сколько символов в вашем документе? Воспользуйтесь нашим сервисом подсчёта.
250 Рублей
К заказу

Партнёры

Переведите свой бизнес на международный уровень, не опасаясь языковых барьеров!

Наша репутация — это наши клиенты и партнеры. Компания FPM сотрудничает с более чем 170 компаниями мирового уровня. Мы заинтересованы во взаимовыгодном долгосрочном сотрудничестве, поэтому для наших клиентов распространяются специальные ацкии, скидки и бонусы. Открыты сотрудничеству, рады новым знакомствам.

articom-group.com pollix.at kernel-video-sharing.com loveplanet.ru 7gis.ru agro-teh.su willistowerswatson.com mm-technologies.ru zias.ru adcome.ru muk.ua ros-test.ru technosphera.ru budilkin.ru dreamheads.ru forteholding.biz komtech-stanki.ru codadevices.com fronex.ru http://2t-motors.ru bahadur.ru cdl-traduction.com fcoder.com insta.ad instacentr.ru intellectcredit.com lexcode.com ma-nov.ru printer-plotter.ru rnsgrp.com starbrandsalliance.com startup.ua tatsk.ru ifrigate.ru optimize.it viabowling.ru timeweb.com russiantour.com arts.in.ua printdesign.ru capitalit.ru netsuke.com appcent.ru salavey.net aviatut.com zhizha-vape.com yabloko161.ru rubetek.com cgr-tech.com gingerhostel.pl zelenoe.pro sert.gortest.com neoneon.ru videozayac.ru solarfox-energy.com as61.ru ximbt.ru tutanota.com nova-svet.ru socinform.ru impexpress.ru fromfoto.com whitelab.pro ad.ru synergy.ru alemartours.ru sildesign.ru goodrestaurants.ru septik-rostov.ru ctg.su newlawyers.ru betadvert.com journalisten.ru floyda.me motorcon.ru touchgames.ru you-x.ru puzzlepro.ru sds-rnd.ru polidin.ru fenixrostov.ru fiasamur.ru
Больше партнёров Стать партнёром

Вакансии

Мы постоянно расширяем штат удаленных и офисных сотрудников. Если Вы свободно владеете иностранными языками, литературно грамотны и пунктуальны, пишите — будем сотрудничать.

Менеджер по тендерам и аукционам

От 20000 рублей + процент

Вам предстоит:

  • регистрироваться и получать аккредитацию на электронных площадках;
  • искать и отбирать тендеры на переводы;
  • участвовать в аукционах и конкурсах;
  • вести переговоры с контрагентами по тендерам и аукционам;
  • составлять пакет документов и портфолио под конкретный тендер;
  • вести отчетность по проектам;
  • сопровождать клиента на протяжении всего проекта;
  • контролировать сроки исполнения;
  • следить за изменениями в законах;

От вас мы ждём:

  • опыт в работе с тендерами и аукционами от года;
  • свободное знание английского языка;
  • грамотная русская речь и письмо;
  • знание законов №44-ФЗ и №223-ФЗ;
  • умение быстро действовать и самостоятельно принимать решения;
  • умение вести деловое общение, переговоры;
  • внимательность в работе с документами;
  • очень желательно знание специфики работы государственных и коммерческих электронных площадок;

Условия работы:

  • официальное оформление;
  • полный рабочий день в офисе;
  • поддержка в профессиональном развитии;

Штатный переводчик английского языка

От 15000 рублей + премии за завершенные работы

Вам предстоит:

  • Перевод документации (технической, медицинской, юридической), веб-сайтов, личных документов;
  • Работа с использованием систем автоматизированного перевода Trados, SDLx и других;
  • Работа в команде с другими переводчиками с использованием единства терминологии в системах Trados и SmartCat;
  • Обеспечение адекватности и корректности перевода‚ единообразия используемой терминологии;
  • Редакторская правка переводов‚ выполненных другими переводчиками (смысловая‚ стилистическая и грамматическая правка);
  • Корректорская правка переводов‚ выполненных другими переводчиками (проверка перевода на соответствие оригиналу‚ проверка на полноту переведенного текста‚ обеспечение корректности прецизионной информации);
  • Подготовка шаблонных документов;
  • Создание глоссариев по узкоспециализированным тематикам;
  • Подготовка замечаний для отправки переводчикам; внесение правок.

От вас мы ждём:

  • Знание английского языка на уровне Proficiency;
  • Знание второго иностранного языка будет вашим преимуществом;
  • Опыт работы в TMS, таких как Trados, Smartcat, DeajVu, Crowdin, Memsource и подобных приветствуется;
  • Опыт выполнения профессиональных переводов от года.

Условия работы:

  • Зарплата от 15 000 р + премии за завершенные работы;
  • Официальное оформление;
  • Уютный офис, дружный коллектив, полный соц. пакет, возможность карьерного роста, 8-часовой рабочий день, чай, кофе, печеньки;
  • Поддержка в профессиональном развитии.

Проект-менеджер в Ростове-на-Дону

20000 — 60000+ рублей

Ищем проект-менеджера на полный рабочий день в офис в Ростове-на-Дону. Вам предстоит:

  • Работа с клиентами, ведение переговоров по проектам;
  • Поиск и подбор исполнителей, контроль качества и объёмов работ, ведение учёта заказов в нашей CRM;
  • Расширение клиентской базы;
  • Администрирование проектов компании;

От вас мы ждём:

  • Продвинутый пользователь ПК;
  • Уметь грамотно говорить и писать на русском языке;
  • Свободно говорить и читать на английском языке, уровень не ниже Advanced;
  • Знание 2-го иностранного языка будет большим плюсом;
  • Уметь и не бояться общаться с «трудными» клиентами;
  • Пунктуальность, ответственность, амбиции;

Бонус:

  • Кроме основной деятельности возможна доп. занятость в качестве переводчика по тарифам исполнителей;
  • Возможность ведения проектов во внеурочное время по двойному тарифу;

Переводчики в Таганроге

Ищем дипломированных переводчиков и/или преподавателей иностранных языков для переводов и последующего нотариального заверения документов. На данном этапе нас интересуют языки стран СНГ (азербайджанский, армянский, белорусский, казахский, таджикский и т.д.)

Наличие диплома обязательно !

Работа сдельная.

Удаленный верстальщик

Ищем профессионального удаленного верстальщика с опытом на постоянную работу. Вам предстоит:

  • Обработка больших объемов различных текстовых и графических файлов разных форматов с множеством картинок, таблиц, схем, рисунков и.т.п. ;
  • Верстка перевода в соответствии с оригиналом, допечатная подготовка;
  • Распознавание, форматирование не редактируемых файлов;
  • Сдача работы строго в срок, исключительная ответственность, пунктуальность и аккуратность;

От вас мы ждём:

  • Продвинутый пользователь ПК;
  • Отличное владение всем необходимым набором ПО верстальщика;
  • Знание английского языка будет большим плюсом;

Контакты

ул. Социалистическая, 74, БЦ «Купеческий двор»
Ростов-на-Дону, Ростовская область, 344002

(+7 8634) 36-38-15
+7 901 000-38-15

rnd@f-pm.ru
Написать с сайта

470-104 fpm-manager